翻译培训
Chinese Calligraphy
翻译案例
2019最新版资金信托合同中英文版
 

2019最新版

资金信托合同中英文版

Money Trust Agreement

  委托人:_________   Trustor:

  法定代表人或负责人:_________   Legal representative or principal:

  营业执照号_________  Registration number:

  营业地址或住址:_________  Registered business address or domicile:

  联系地址:_________ Postal address:

  邮政编码:_________ Zip Code:

  联系电话:_________ Telephone number:

  传真:_________  Fax number:

  受托人:_________ Trustee

  法定代表人:_________ Legal representative:

  住所地:_________  Domicile:

  邮政编码:_________  Zip Code:

  联系电话:_________ Telephone number:

  传真:_________  Fax Number:

  鉴于:

1.      委托人与其他投资人共同出资,委托_________(以下简称信托投资公司发起人”)发起设立了_________(以下简称股权收购信托”);

1. Whereas, the Trustor and other investors make financial contribution jointly and commission               (hereinafter referred to as “the Trust Investment Company” or “the Initiator”) to establish           (hereinafter referred to as Equity Acquisition Trust) as the initiator;

2.委托人根据股权收购信托相关信托文件的规定,与信托投资公司签订《_________资金信托合同(特定受益类)》,并提供信托资金_________元,并成为该项目的特定受益人;

2. Whereas, the Trustor and the Trust Investment Company concluded the Agreement for Trust of         Fund (of the type of Designated Beneficiary) on the basis of the provisions made in the relevant documents of equity acquisition trust, and the Trustor provided a sum of RMB          as trust fund and became the certain beneficiary of this investment project;

3._________资金信托合同(优先受益权)(以下简称“a类资金信托合同”)项下之优先受益人(以下简称优先受益人”),有权要求上述股权收购信托特定受益人受让其所持有的信托受益权;

3. Whereas, the preferred beneficiary under the Agreement for Trust of       Fund (preferred beneficiary’s right) (hereinafter referred to as Agreement for Trust of Fund of A Type) (hereinafter referred to as the Preferred Beneficiary) has the right to require the above-mentioned designated beneficiary under the equity acquisition trust to take over the trust beneficiary’s right held by it;

4.委托人同意向受托人提供本合同所规定的信托资金,由受托人进行管理和运用,在股权收购信托项下优先受益人要求c类合同特定受益人受让上述优先受益权时,或根据股权收购信托及相应信托合同的有关规定,以上述信托资金,受让取得上述信托受益权;

4. Whereas, the Trustor agrees to provide the Trustee with the trust fund stipulated in this Agreement for the management and use by the Trustee. Where the preferred beneficiary stipulated in the Equity Acquisition Trust requires the Designated Beneficiary stipulated in the contracts of Type C to take over the above-mentioned preferred beneficiary’s right, or where it is required to do so in the Equity Acquisition Trust and the relevant trust contract, the Trustee is to take over the above-mentioned trust beneficiary’s right with the above-mentioned trust fund;

为此,委托人与受托人,根据《中华人民共和国信托法》、《信托投资公司管理办法》、《信托投资公司资金信托管理暂行办法》、《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规和规章,签订本合同,以资共同遵照执行。

NOW THEREFORE, the Trustor and the Trustee agree to conclude this Agreement in accordance with the Trust Law of the Peoples Republic of China, the Administration Measures of Trust Investment Companies, Provisional Administration Rules of Fund Trust by Trust Investment Companies, Contract Law of the Peoples Republic of China and other related laws, regulations and rules under the following terms and conditions:  

  第一条 信托目的 Article 1 Purpose of Trust

  委托人基于对受托人的信任,自愿将其合法所有的资金委托给受托人,由受托人按照本合同的规定进行运用和处分,为本合同受益人获取收益,同时根据股权收购信托项下信托文件的规定,受让a类资金信托合同优先受益人的信托受益权,为优先受益人之优先受益权良好的流动性和顺利退出提供保障。

  第二条 信托资金的用途

  本项目为指定用途资金信托。信托资金用于:

  1.在本合同第八条规定的情况发生时,受让股权收购信托项下优先受益人信托受益权;

  2.在本合同第八条的情况尚未发生时,以保证上述信托资金的流动性、安全性为原则,参与受托人与本合同项下信托资金同等金额部分的债权项下投资,包括受让受托人编号_________贷款合同(_________资金贷款项目),或投资受托人其它信托产品,以获取信托收益。

  3.信托资金所取得的信托收益在分配前可进行同业拆放、银行存款或国债回购等稳健性运作。

  第三条 受益人

  本合同项下的信托为自益信托。受益人与委托人为同一人。

  第四条 信托资金及其交付

  本合同项下资金信托的币种为人民币。

  本合同项下信托资金金额为人民币(大写)_________(小写金额:¥_________)

  委托人应于签订本合同后三日内,将上述信托资金缴纳或划转至受托人指定之信托资金专户。

  受托人指定之本合同信托资金专户信息如下:户名:_________,开户行:_________,帐号:_________

  第五条 信托生效

  本合同项下信托在以下条件满足时始得生效:

  1.股权收购信托计划成立;

  2.委托人已按照本合同第四条的规定,足额交付信托资金。

  第六条 信托期限

  本合同项下信托的期限为股权收购信托之存续期间。


篇幅所限,有需要全文的请和本人联系